> 综合 >

湖心亭看雪原文及翻译赏析(湖心亭看雪原文及翻译?)

时间:2023-05-26 10:54:28       来源:聚焦网


(相关资料图)

1、1份原件:

2、崇祯十二月,我住在西湖边上。雪下了很多天,湖里的行人和鸟儿的噪音都消失了。今天晚上八点左右,我牵着一只小船,穿着一件皮大衣,带着一个火炉,去湖心亭看雪。雾凇,云与天,山与水,上下白茫茫,湖面上影影绰绰,但长堤上一条痕迹,湖中央一座亭子,船上两三粒。(于:)

3、在湖心亭里,看见两个人在铺毡,一个孩子在煮酒炉。见于大喜,曰:“湖中怎会有此人?”拉我一起,陪我喝酒。我试着喝了三大杯酒,然后和他们说再见。问他们姓什么,是南京人,在这个地方做客。下了船,周子喃喃道:“别说相公疯了,像相公这样疯的人还多着呢。”

4、翻译:崇祯五年十二月,住在西湖边。大雪下了好几天,湖里没有游客,连鸟叫声都消失了。一日之初,我撑着一只小船,披着一件精致的皮衣,架着一个火炉,一个人去湖心亭看雪。湖中满是冰花,天与云,山与水浑然一体。湖面上的影子只是一条长堤的痕迹,湖中央一座亭子的轮廓,还有我的小船,船上两三个人影。

5、到了湖中央的亭子,只见两个人铺着毯子,对面而坐。一个男孩正在酒炉里煮酒。他们看到我,非常高兴,说:“没想到湖里会有你这样无忧无虑的人!”所以他带我一起去喝酒。我尽情地喝了三杯酒,然后向他们告别。问了他们的姓氏,得知他们是金陵人,住在那里当客人。到了下船的时候,船夫喃喃道:“别说相公你疯了,还有别人跟相公你一样疯!”

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

标签: